Dizem que o brasileiro tem um jeitinho especial para encontrar soluções para tudo. Um atalho, na maioria das vezes.
Particularmente acredito que o tal jeitinho brasileiro é um tanto complicado.
Uma expressão na verdade significa uma intenção completamente diferente daquela que se quer comunicar.
Particularmente acredito que o tal jeitinho brasileiro é um tanto complicado.
Uma expressão na verdade significa uma intenção completamente diferente daquela que se quer comunicar.
“Passa uma hora lá em casa pra tomarmos um café e colocarmos o papo em dia”.
Hahahahaha, está de sarro com a minha cara?
Um estrangeiro entenderia esse convite como algo real e provavelmente ligaria dali uns dias para saber se aquele dia era apropriado para o tal café mais conversa.
Se liga gringo. Na língua da tribo tupiniquim, uma hora é nunca, sacou?
O cidadão que disse isso só o fez porque quis ser gentil e em momento algum gostaria de recebê-lo na sua morada em um futuro próximo. Se assim o quisesse já teria marcado dia e hora, caso contrário, historinha para boi dormir.
Delicadeza? Eu certamente não definiria assim pois todos envolvidos (se brasileiros), teoricamente, estariam a par sobre a verdadeira intenção do interlocutor .
O mesmo serve para as mais variadas situações, assim como aquela famosa entre os casais:
- “O que houve amor, está tudo bem”?
A namorada responde com a maior cara de bunda: “NÃO FOI NADA!”
Nada uma pinóia, ela está muito p da vida com alguma coisa que o cara fez ou disse mas mas prefere “se fazer de morta” para saber qual é a reação dele e se ele vai começar a tentar se explicar.
Dá para complicar menos por favor?
Tente fazer perguntas quando quiser saber algo ao invés de tirar suas próprias conclusões.
Se coloque no lugar do outro.
Compreenda mais, cobre menos.
Tão mais simples seria se fôssemos honestos o suficiente para comunicar de maneira adequada nossa real vontade.
Não é necessário ser rude. É possível sim ser direto de uma maneira gentil.
Sim, é possível... Impressionante, não é?
Os alemães são pródigos nisso e eu tenho um diplomata em casa que só diz o que pensa. Simples, bem simples.
Dizem que em uma comunicação entre duas pessoas somente 60% do que é dito é apreendido. Acho que o cálculo se baseia na comunicação simples e direta. Qual então seria a percentagem em um diálogo em que a mensagem tem que ser entendida através do que não é dito? 20?
5 anos se passaram desde que deixei Porto Alegre.
Muitas saudades ficaram, mas certamente uma delas não é a maneira complicada que o brasileiro escolheu de se comunicar com os seus.
E a por falar nisso, desde quando jantar marcado as 20hs passou a ser as 21:30hs?
“Lil escreve aqui aos sábados e hoje particularmente irritada com a falta de objetividade e pontualidade brasileira. E considera esses um dos motivos pelo qual há muito desperdício de tempo e porque as coisas se arrastam no país que apesar de tudo, ama.”
5 comentários:
Hum...me senti confusa agora! Pois existem varios jeitinhos brasileiros...rs..pelo menos pra mim! Mas entendo, e acho que me sentiria da mesma forma com esse "atraso" de uma hora e meia! Rs...amigaaaa...abstraia! E com relacao a comunicacao...aprendi muito...e adivinha com quem?! Com meus queridos "ditos" doente da mente...sera que me comunico bem?! Rs....xeros Gorgeous!
Nao sei se me fiz entender Thata. O lance e que sou metodica, organizada (mais que alemon aqui de casa hahaha) e me irrita a desorganizacao, a lentidao, a falta de objetividade e a burocracia brasileira.
Cada vez q vou e tenho que esperar horas por uma consulta marcada ou que alguem te deixa plantado esperando sem ter o cuidado com o tempo alheio, ai me irrita hahahaha
Estava num dia bem Saraiva qdo escrevi o texto. hahahaha
Mas sou do bem, eu juro (mais risos...).
Gostei do texto Lilian, me identifiquei muito, pois tambem sempre tento me comunicar o mais claro possível. Nunca gostei de joguinhos e rodeios, mas infelizmente, parece que muitas pessoas gostam ou tem medo de dizer o que sentem para não ferir os outros, quando na verdade, exatamente por não estarem dizendo realmente o que querem é que ferem mais ainda.... E devo acrescentar, essa mania não é só brasileira....
Beijos, Silvia.
Minha amiga brazuca-gringa pelo jeito te deixaram plantada de novo??? Concordo absolutamente que o jeitinho brasileiro muitas e muitas vezes é um pé no saco (aparecer sem ligar, deixar subentendido, não ser explícito, direto, para de alguma forma "se dar bem"). Mas só para te lembrar (e pentelhar um pouquinho, rsrsrs, muito antes de saíres do Brasil e saberes que "lá fora" pode não ser bem assim, tu já ficavas louca com estas coisas.
Beijocas com muitas saudades, minha flor (quatro meses e meio!!!!).
:)
Ei Lilian, também tenho horror desse jeitinho brasileiro, essa coisa de dizer sim querendo dizer não, aff...santa perda de tempo! e tempo hj é tão precioso. Prefiro ser direta economizando assim meu tempo e o tempo alheio...acho esse jeitinho brasuca mal educado, displicente e desagradável:(
Postar um comentário